Sunday, April 14, 2013

Perbandingan ejaan dan makna "Wati"

2 Jamadilakhir 1434H, Ah.

Bahasa Arab

Ejaan
وطء
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20101231170527AAbI6RL

وَطْء
http://www.lessan.org/en/وطء


Makna
  • وَطْء ( الجذر: وطء - المجال: عــام ) : جِماع
    sex
    - sexual instincts and desires or sexual intercourse
    - sexual intercourse
    - sexual intercourse
    - act of having sexual intercourse
    - copulation, sex
    - sexual intercourse
    - amorous sexual activity

    وَطْء ( الجذر: وطء - المجال: عــام ) : دَوْس
    enter; go into
    - treading on
    - treading underfoot, or pressing down or crushing in this way .
    - stepping on ; setting foot on
    - the act of trampling .

    وَطْء ( الجذر: وطء - المجال: عــام ) : مُنْخَفَ
    depression - a part of a surface that is lower than the other parts

    وَطْء ( الجذر:  - المجال:  ) : جِمَاع
    sexual intercourse, copulation, coitus, coition, carnal knowledge

    وَطْء ( الجذر:  - المجال:  ) : دَوْس
    treading on, stepping on
    -  setting foot on
    -  trampling down

    وَطْء ( الجذر:  - المجال:  ) : مُنْخَفَض
    depression, low ground


    Category -- Meaning -- Original text
    General -- trample ( N .) -- وطء ، دوس = صوت الوطء او الدوس
    Legal -- Concubinage -- وطء الأمة المملوكة ملك يمين
    Legal -- Sodomy , Homosexuality -- وطء الذكر في دبره
    Legal -- Adultery , fornication -- وطء المرأة في قبلها وطأ خاليا من الملك والشبهة
    Psychological -- Necrophilia -- وطء الجثة
  • http://www.almaany.com/home.php?language=english&word=وطء&lang_name=Arabe&type_word=2&dspl=0
  • persetubuhan(?)





Bahasa Melayu

Ejaan (Jawi)
واتي
http://rumi-to-jawi.appspot.com/page


Makna
wati
ark

1. sl alam, angkasa, langit (dlm kata majmuk);

2. bentuk yg menyatakan perem­puan (spt yg digunakan dlm perkataan peragawati dan seniwati).

Kamus Dewan Edisi Keempat
http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=wati+kamus+dewan+edisi+keempat

* ark -- arkaik
* sl -- sastera lama





* Bila lain ejaannya (Arab vs Jawi), maka lainlah sebutannya.
* Bila lain ejaan dan sebutannya, maka lainlah maknanya. Kan? Kan?

No comments: