Gulaleyis the Kelantanese/Terengganuian term for '
candy floss/cotton candy' (English) or '
gula kapas' (Malay). It's good to take note that it is impossible to store the Kelantanese/Terengganuian dialect in written form. No matter how you or any linguists try to
write Kelantanse/Terengganuian words, the pronunciation will never come out right. So it's best you grab a nearby Kelantanese/Terengganuian and force him/her to say the words you want to hear :p
Thus the spelling '
gulaley' is not sure to be correct since it can also be spelled as '
gulale' or '
gulalei' or '
gulalir' -- so how come i chose this spelling over the others? Simple, nobody has yet to register with this username (
gulalir is still
available!) and plus the fact that i'm a bag of lazy bones to type/remember either long names or names with numbers :p
What's with the '
Kelantanese/Terengganuian'?
i dunno which state's dialect the word originates from. So as to stay on the safe side and
jaga perasaan (look-after the feelings) people from these states (Kelantan/Terengganu), that's why i wrote it as so. Anybody knows? i'm too lazy to check the word in
Kamus Dewan (the official Malay-Malay dictionary) or
Dewan Bahasa dan Pustaka online.
By the way, i'm from neither states.. i'm a
Malaccan *
nyah~ha~ha!* :p